原來我真的不喜歡那些奇怪的internet用語
因為昨天夢見自己一直在罵有關這些的東西.
例如
1.ME唔開心
為什麼要把"我"換成"ME",就算是論英文GRAMMER的話也是"I"而不是"ME"
2.「動詞」+ING (例:汗ing/笑ing)
這個我真的很不明白...
怎樣會生出這樣的用法@_@
實在是太奇怪了....中文的動詞加上英文的ing就變成了進行式...
而且對於"汗ing"這個字實在不明白...不是應該寫"在流汗"之類嗎?
3.I say that no ok la/ OK bor
最令我覺得恐怖的英文....
基本上是廣東話直譯英文再加上廣東話的"啦","囉"之類..
看到這類的英文我真的吃不消
麻煩打中文吧...
現在網上的新網上文法真的神秘得令我頭大...
當看到那些奇怪的文字我會自動過濾當沒看到
要是在看的朋友是用這樣的文法.
對不起,得罪了
不過難得我記得我的夢,就要寫下來。
我的中文水平不太好..英文也是,
只是這些不中不英的實在....|||OTL
(其實我的中文也有日文/英文的用字和文法呢)
還有在夢中看到自己的同人誌(舊刊...5年前的)竟然在書報攤出現..
這個已經有問題了
最大問題是...
我看到那本同人誌竟然給放進膠袋,然後上面貼了張寫了"四級書"的標籤!!
救命呀!!!
究竟我何時畫了些超越18禁的稿@口@;;;
====================================
和友人去了旺角,
買了很多東西。
幸運地買到祖國版的戰國無雙設定集,
要畫的東西終於有參考了!>_<
還有Darren Shan新刊!!今晚不用睡了(汗)
很喜歡今天買的綠色●●喔!!
Super Lovers 7折呀...很想買外套>口<;;
不過7折後都要接近$600..OTL.
我要錢!